
LOVE
The
thing comes
of itself
(Look up
to see
the cat & the squirrel
the one
torn, a red thing,
& the other
somehow immaculate
of itself
(Look up
to see
the cat & the squirrel
the one
torn, a red thing,
& the other
somehow immaculate
AMOR
La cosa se explica
por sí misma
(Levanta la vista
y mira
al gato y la ardilla
uno
desgarrado, una cosa roja,
y otro
de alguna forma inmaculado
por sí misma
(Levanta la vista
y mira
al gato y la ardilla
uno
desgarrado, una cosa roja,
y otro
de alguna forma inmaculado

Francis Bacon, Reclining Nude
THE WARNING
For love—I would
split open your head and put
a candle in
behind the eyes.
Love is dead in us
if we forget
the virtues of an amulet
and quick surprise.
LA ALARMA
Por amor—partiría
tu cabeza en dos y pondría
una vela detrás
de los ojos.
El amor se muere dentro de nosotros
si olvidamos
las virtudes de un amuleto
y la sorpresa inmediata.
For love—I would
split open your head and put
a candle in
behind the eyes.
Love is dead in us
if we forget
the virtues of an amulet
and quick surprise.
LA ALARMA
Por amor—partiría
tu cabeza en dos y pondría
una vela detrás
de los ojos.
El amor se muere dentro de nosotros
si olvidamos
las virtudes de un amuleto
y la sorpresa inmediata.
De The Collected Poems of Robert Creeley, 1945-1975
Traducido en agosto de 2014
No hay comentarios:
Publicar un comentario